Für Frauen ist das kein Problem

Max Raabe & Palast Orchester

Piosenka przesłuchana Pokaż słówka
Słówka ogarnięte Pokaż tekst
Pokaż tłumaczenie

Słownictwo

  • sowieso - tak czy siak
  • das Geheimnis - tajemnica
  • frieren - marznąć
  • werfen - rzucać
  • das Gewicht - waga
  • die Überraschung - niespodzianka
  • das Sozialgericht - sąd społeczny
  • das Idealgewicht - idealna waga
  • enteisen - rozmrażać
  • links - z lewej strony
  • der Marathon - maraton
  • zeitgleich - równocześnie
  • anwinken - machać ręką
  • das Dunkel - ciemność
  • promovieren - doktoryzować się
  • kriegen - dostać
  • mit links - z łatwością
  • gelingen - udać
  • schwingen - śmigać
  • zähmen - oswoić
  • die Rede - przemówienie
  • der Pokal - puchar
  • reiten - jechać konno
  • verführen - uwodzić
  • der Schlüssel - klucz
  • das Gewicht - ciężar
  • der Turnschuh - adidas
  • die Plateauschuhe - buty na platformie
  • das Schwingen - kołysanie
  • tanzen - tańczyć
  • der Tiger - tygrys
  • verlieren - przegrywać
  • brauchen - potrzebować
  • sitzen - siedzieć
  • günstig - korzystny
  • holen - przynosić
  • die Mail - mail
  • besser - lepiej
  • fragen - pytać (się)
  • die Frage - pytanie
  • bestellen - zamawiać
  • die Frau - kobieta
  • die Creme - krem
  • das Geld - pieniądze
  • genau - akurat
  • das Gut - dobro
  • kleben - przyklejać
  • heben - podnieść
  • krank - chory
  • kaum - ledwo
  • der Kühlschrank - lodówka
  • kennen - znać
  • kurz - krótko
  • meistens - najczęściej
  • leiten - kierować
  • das Messer - nóż
  • liegen - leżeć
  • das Parlament - parlament
  • machen - czynić
  • das Pflaster - plaster
  • morgens - rano
  • obwohl - aczkolwiek
  • springen - skakać
  • parallel - równolegle
  • der Plan - plan
  • das Problem - problem
  • überweisen - przekazać
  • der Mann - mężczyzna
  • der Schrank - szafa
  • schminken - pomalować usta
  • Schuhe - buty
  • sehen - widzieć
  • singen - zaśpiewać
  • stehen - stać
  • Aktien - akcje
  • die Chefin - szefowa
  • verkaufen - sprzedawać
  • der Fallschirm - spadochron
  • fangen - chwycić
  • verschicken - wysyłać

Für Frauen ist das kein Problem

Max Raabe & Palast Orchester


Ein Mann braucht einen Plan Damit fängt es an Doch will man es genau Dann fragt man eine Frau Sie wissen wo die Schlüssel liegen Wo sie günstig Schuhe kriegen Haben immer Überraschungen im Schrank Sind Chefin beim Sozialgericht Kennen ihr Idealgewicht Obwohl sie immer frieren sind sie kaum krank Geld überweisen Kühlschrank enteisen Aktien verkaufen Marathon laufen Zeitgleich verschicken sie eine Mail Taxis anwinken, im Dunkeln schminken, Promovieren kurz die Nerven verlieren Das alles können Sie parallel Ref: Für Frauen ist das kein Problem Sowas machen sie mit links Im Sitzen Liegen oder Stehen Meistens gelingt’s Wenn ich’s doch sage Für Frauen ist das kein Problem Geheimnisse kriegen Sie raus Für alles hab’n Sie eine Creme Und sehen immer gut aus Gar keine Frage Sie schwingen Reden im Parlament Reiten durch den Orient Und leiten eine Raumstation im All Zähmen Tiger werfen Messer Wissen immer alles besser Holen dem Frauenfußball den Pokal Schlaflied singen Fallschirm springen Gewichte heben Pflaster kleben In Turnschuhen oder auf Plateau Männer verführen bestellen und stornieren Tanzen nachst bis es kracht Und morgens sowieso Bauch-Beine-Po Ref Ref

Dla kobiet to nie problem

Max Raabe & Palast Orchester


Mężczyzna potrzebuje planu Od tego zaczyna Ale jeśli chcesz żeby to było dokładnie (zrobione) Wtedy zapytaj kobietę One wiedzą gdzie leżą klucze Gdzie dostaną buty w korzystnej cenie Mają zawsze niespodziankę w szafie Są szefowymi sądów społecznych Znają swoją idealną wagę Mimo że ciągle marzną nigdy nie są chore Pieniądze przelewać, zamrażarkę rozmrażać Akcje kupować, maraton biegać Równocześnie wysyłać maila Wołać taksówkę, w ciemności się malować Szybko się doktoryzować, tracić nerwy, To wszystko potrafią równolegle Ref: Dla kobiet to nie problem To robią z łatwością Siedząc leżąc lub stojąc Na ogól im się udaje Właśnie kiedy mówię Dla kobiet to nie problem Wyciągają tajemnice Na wszystko mają krem Zawsze dobrze wyglądają Nie ma wątpliwości Śmigają przemówienia w parlamencie Jadą konno przez Azję Kierują stacją kosmiczną w przestrzeni Oswajają tygrysa, rzucają nożami Wiedzą wszystko lepiej Prowadzą kobiecy futbol do pucharu Śpiewają kołysanki, skaczą ze spadochronu Podnoszą ciężary, przylepiają plastry W adidasach czy na platformach Mężczyzn uwodzą, zamawiają i anulują Tańczą i balują nocami Rankami Brzuch-Nogi-Pupa Ref Ref

Für Frauen ist das kein Problem

Dla kobiet to nie problem

Max Raabe & Palast Orchester


Ein Mann braucht einen Plan
Mężczyzna potrzebuje planu
Damit fängt es an
Od tego zaczyna
Doch will man es genau
Ale jeśli chcesz żeby to było dokładnie (zrobione)
Dann fragt man eine Frau
Wtedy zapytaj kobietę

Sie wissen wo die Schlüssel liegen
One wiedzą gdzie leżą klucze
Wo sie günstig Schuhe kriegen
Gdzie dostaną buty w korzystnej cenie
Haben immer Überraschungen im Schrank
Mają zawsze niespodziankę w szafie
Sind Chefin beim Sozialgericht
Są szefowymi sądów społecznych
Kennen ihr Idealgewicht
Znają swoją idealną wagę
Obwohl sie immer frieren sind sie kaum krank
Mimo że ciągle marzną nigdy nie są chore
Geld überweisen Kühlschrank enteisen
Pieniądze przelewać, zamrażarkę rozmrażać
Aktien verkaufen Marathon laufen
Akcje kupować, maraton biegać
Zeitgleich verschicken sie eine Mail
Równocześnie wysyłać maila
Taxis anwinken, im Dunkeln schminken,
Wołać taksówkę, w ciemności się malować
Promovieren kurz die Nerven verlieren
Szybko się doktoryzować, tracić nerwy,
Das alles können Sie parallel
To wszystko potrafią równolegle

Ref:
Ref:
Für Frauen ist das kein Problem
Dla kobiet to nie problem
Sowas machen sie mit links
To robią z łatwością
Im Sitzen Liegen oder Stehen
Siedząc leżąc lub stojąc
Meistens gelingt’s
Na ogól im się udaje
Wenn ich’s doch sage
Właśnie kiedy mówię
Für Frauen ist das kein Problem
Dla kobiet to nie problem
Geheimnisse kriegen Sie raus
Wyciągają tajemnice
Für alles hab’n Sie eine Creme
Na wszystko mają krem
Und sehen immer gut aus
Zawsze dobrze wyglądają
Gar keine Frage
Nie ma wątpliwości

Sie schwingen Reden im Parlament
Śmigają przemówienia w parlamencie
Reiten durch den Orient
Jadą konno przez Azję
Und leiten eine Raumstation im All
Kierują stacją kosmiczną w przestrzeni
Zähmen Tiger werfen Messer
Oswajają tygrysa, rzucają nożami
Wissen immer alles besser
Wiedzą wszystko lepiej
Holen dem Frauenfußball den Pokal
Prowadzą kobiecy futbol do pucharu
Schlaflied singen Fallschirm springen
Śpiewają kołysanki, skaczą ze spadochronu
Gewichte heben Pflaster kleben
Podnoszą ciężary, przylepiają plastry
In Turnschuhen oder auf Plateau
W adidasach czy na platformach
Männer verführen bestellen und stornieren
Mężczyzn uwodzą, zamawiają i anulują
Tanzen nachst bis es kracht
Tańczą i balują nocami
Und morgens sowieso Bauch-Beine-Po
Rankami Brzuch-Nogi-Pupa

Ref
Ref

Ref
Ref