Einer dieser Steine

SIDO feat. Mark Forster

Piosenka przesłuchana Pokaż słówka
Słówka ogarnięte Pokaż tekst
Pokaż tłumaczenie

Słownictwo

  • bauen - budować
  • zeichnen - rysować
  • verbittern - rozgoryczyć
  • reizen - podrażnić
  • das Gitter - krata
  • ertrunken - utopić
  • versinken - grzęznąć
  • die Reife - dojrzałość
  • versteinert - skamieniały
  • gestikulieren - gestykulować
  • besonders - szczególnie
  • kapieren - kumać
  • fehlen - brakować
  • staubbedeckt - pokryty kurzem
  • vergraut - szary
  • schenken - podarować
  • der Stein - kamień
  • warten - czekać
  • die Weise - sposób
  • bedecken - pokryć
  • der Schritt - krok
  • der Staub - kurz
  • mitnehmen - wziąć ze sobą
  • verwittern - węszyć
  • spüren - czuć
  • eklig - obrzydliwy
  • verstauben - zakurzyć się
  • ewig - wieczny
  • schleifen - szlifować
  • das Glück - szczęście
  • das Herz - serce
  • brauchen - potrzebować
  • das Meer - morze
  • retten - ratować
  • über - nad
  • bereiten - sprawić
  • Seite an Seite - obok siebie
  • der Schwung - zapał
  • lediglich - tylko
  • der Gang - bieg
  • gehen - chodzić
  • kalt - zimno
  • der Kompass - busola
  • das Leben - życie
  • die Heimat - ojczyzna
  • manche - niektóre
  • die Oder - Odra
  • der Ort - miejsce
  • der Plan - plan
  • der Platz - miejsce
  • Probleme - problemy
  • reden - porozmawiać
  • ändern - zmienić
  • schon - już
  • bestimmt - z pewnością
  • einfach - zwykły
  • der See - jezioro
  • legen - kłaść
  • wärmen - ogrzewać
  • passieren - przekraczać
  • umgeben - otaczać
  • auch - również
  • endlich - nareszcie
  • fast - niemal

Einer dieser Steine

SIDO feat. Mark Forster


Verwittert und vom Leben gezeichnet Verbittert und umgeben von Reizen Wie hinter Gittern, ewig das gleiche Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet Nachts versunken auf 'ne eklige Weise Fast ertrunken in nem See voller Scheiße Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife Doch manche Steine muss man lediglich schleifen Ref 1 Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is' Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt Ref 2 Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab? Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da Ich war kalt, ohne Heimat und alleine Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht Ich war kalt, war versteinert und alleine Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine Kennst du noch den Ort an dem ich auf dich gewartet hab Du baust mich auf, legst dich zu mir Ich kann über alles reden mit dir Oder ohne Worte einfach gestikulieren Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert Du hast mich auf neue Wege geführt Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier Ref 1 Ref 2 Ich war nur noch verstaubt, vergraut und ohne plan Bevor du kamst, mich mit dir nahmst Keiner braucht mich mehr zu retten Das hast du schon getan, indem du kamst Mich mit dir nahmst Ref 2 Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine

Jeden z kamieni

SIDO feat. Mark Forster


Zwietrzały i porysowany przez życie Rozgoryczony i otoczony zadrapaniami Jak za kratkami, wiecznie to samo Każdy krok sprawiał mi problemy Nocami zatopiony w obrzydliwy sposób Prawie utonąłem w morzu gówna Nikt mnie nie zabrał ze sobą, brakowało mi dojrzałości Jednak niektóre kamienie trzeba jedynie szlifować Ref 1: Ty przechodziłaś obok - miałaś ze sobą swój kompas Zobaczyłaś, że ten jeden kamień jest wyjątkowy Zabrałaś go ze sobą i nie zatopiłaś w morzu Dałaś mu wielkie, cieple miejsce w swoim sercu Ref 2: Pamiętasz jeszcze to miejsce, w którym na Ciebie czekałem? Obok siebie leżałem tam z tymi wszystkimi innymi kamieniami Byłem zimny, bez domu i samotny Zanim się pojawiłaś byłem tylko jednym z tych kamieni Bylem tak zakurzony, zanim mnie znalazłaś Postawiłaś mnie do pionu, przyniosłaś mi wreszcie nowy zapał Bylem zimny, bylem skamieniały i samotny Zanim się pojawiłaś byłem jednym z tych kamieni Bez domu i samotny, jednym z tych kamieni Pamiętasz jeszcze to miejsce, w którym na Ciebie czekałem? Podbudowujesz mnie, kładziesz się przy mnie Mogę rozmawiać z Tobą o wszystkim Bez słów, po prostu gestykulować Wtedy i tak bym tego nie zrozumiał Skierowałaś mnie na nowe ścieżki Pierwszy raz poczułem życie Wiem też, że takie szczęście nie każdemu się przytrafia Nie będę już szedł, jestem tutaj tylko z Twojego powodu Ref 1 Ref 2 Byłem tylko zakurzony, poszarzały i bez planu Zanim przyszłaś, zabrałaś mnie ze sobą Nikt nie musi mnie już więcej ratować Już to zrobiłaś, kiedy się pojawiłaś Zabrałaś mnie ze sobą Ref 2 Bez domu i samotny, tylko jeden z tych kamieni

Einer dieser Steine

Jeden z kamieni

SIDO feat. Mark Forster


Verwittert und vom Leben gezeichnet
Zwietrzały i porysowany przez życie
Verbittert und umgeben von Reizen
Rozgoryczony i otoczony zadrapaniami
Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
Jak za kratkami, wiecznie to samo
Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
Każdy krok sprawiał mi problemy
Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
Nocami zatopiony w obrzydliwy sposób
Fast ertrunken in nem See voller Scheiße
Prawie utonąłem w morzu gówna
Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
Nikt mnie nie zabrał ze sobą, brakowało mi dojrzałości
Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
Jednak niektóre kamienie trzeba jedynie szlifować

Ref 1
Ref 1:
Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
Ty przechodziłaś obok - miałaś ze sobą swój kompas
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
Zobaczyłaś, że ten jeden kamień jest wyjątkowy
Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
Zabrałaś go ze sobą i nie zatopiłaś w morzu
Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
Dałaś mu wielkie, cieple miejsce w swoim sercu

Ref 2
Ref 2:
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Pamiętasz jeszcze to miejsce, w którym na Ciebie czekałem?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Obok siebie leżałem tam z tymi wszystkimi innymi kamieniami
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Byłem zimny, bez domu i samotny
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
Zanim się pojawiłaś byłem tylko jednym z tych kamieni
Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
Bylem tak zakurzony, zanim mnie znalazłaś
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
Postawiłaś mnie do pionu, przyniosłaś mi wreszcie nowy zapał
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Bylem zimny, bylem skamieniały i samotny
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
Zanim się pojawiłaś byłem jednym z tych kamieni

Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
Bez domu i samotny, jednym z tych kamieni

Kennst du noch den Ort an dem ich auf dich gewartet hab
Pamiętasz jeszcze to miejsce, w którym na Ciebie czekałem?

Du baust mich auf, legst dich zu mir
Podbudowujesz mnie, kładziesz się przy mnie
Ich kann über alles reden mit dir
Mogę rozmawiać z Tobą o wszystkim
Oder ohne Worte einfach gestikulieren
Bez słów, po prostu gestykulować
Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
Wtedy i tak bym tego nie zrozumiał
Du hast mich auf neue Wege geführt
Skierowałaś mnie na nowe ścieżki
Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt
Pierwszy raz poczułem życie
Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
Wiem też, że takie szczęście nie każdemu się przytrafia
Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
Nie będę już szedł, jestem tutaj tylko z Twojego powodu

Ref 1
Ref 1

Ref 2
Ref 2

Ich war nur noch verstaubt, vergraut und ohne plan
Byłem tylko zakurzony, poszarzały i bez planu
Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
Zanim przyszłaś, zabrałaś mnie ze sobą
Keiner braucht mich mehr zu retten
Nikt nie musi mnie już więcej ratować
Das hast du schon getan, indem du kamst
Już to zrobiłaś, kiedy się pojawiłaś
Mich mit dir nahmst
Zabrałaś mnie ze sobą

Ref 2
Ref 2

Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
Bez domu i samotny, tylko jeden z tych kamieni