Piosenka przesłuchana Pokaż słówka
Słówka ogarnięte Pokaż tekst
Pokaż tłumaczenie

Słownictwo

  • bestimmen - przeznaczyć
  • meistern - przezwyciężyć
  • egal - obojętnie
  • schwer - ciężki
  • stark - mocny
  • zurück - wstecz
  • weggehen - odejść
  • bleiben - zostać
  • böse - zły
  • der Geist - duch
  • kommen - przychodzić
  • die Kreuzung - skrzyżowanie
  • der Schritt - krok
  • müssen - musieć
  • der Rat - rada
  • die Stimme - głos
  • schaffen - dać radę
  • teuer - drogi
  • abwägen - rozważyć
  • wählen - wybierać
  • der Quäler - dręczyciel
  • der Weg - droga
  • wieder - znowu
  • ganz - cały
  • besser - lepiej
  • die Prüfung - test
  • sagen - powiedzieć
  • schweigen - milczeć
  • offen - otwarta
  • passieren - przekraczać
  • überlegen - zastanowić się
  • entscheiden - decydować
  • gehen - chodzić
  • der Grad - kąt
  • das Leben - życie
  • neu - nowy
  • führen - prowadzić
  • reden - porozmawiać
  • die Reise - podróż
  • lösen - rozwiązywać
  • stehen - stać
  • treu - wierny
  • das Ziel - cel

Stimme

EFF


Auf deinen Wegen durch das Leben Da kommen Kreuzungen und du stehst Du musst abwägen und überlegen Was du wählst und wofür du gehst Die bösen Geister und all die Quäler Immer wieder kommen sie zurück Es wird nicht leichter nein es wird schwerer Du musst ihn meistern den nächsten Schritt Da wo guter Rat teuer ist, du grad lost und gebeutelt bist War da nicht immer diese Stimme Die dir hilft und zwar immer Ref: Hör auf die Stimme Hör was sie sagt Sie war immer da Komm hör auf ihren Rat Hör auf die Stimme Sie macht dich stark Sie will dass du's schaffst Also hör was sie dir sagt Hör auf die Stimme Hör auf die Stimme Sag wirst du reden oder schweigen Was wird passieren was kommt danach Willst du weggehen oder bleiben Du musst entscheiden keiner nimmt's dir ab Das ist ne Reise ohne Navi Alles offen und immer wieder neu All die Prüfungen ich glaub man schafft die Wenn man sich so selbst so gut wie's geht treu bleibt Da wo guter Rat teuer ist, du grad lost und gebeutelt bist War da nicht immer diese Stimme Die dir hilft und zwar immer Ref Ref Da wo guter Rat teuer ist Du grad lost und gebeutelt bist Hör mal besser auf dein Bauchgefühl Das führt dich auch zum Ziel Ey glaub mir du bestimmst den Weg Und es ist ganz egal wohin du gehst Den es wird immer diese Stimme Die dir hilft immer Ref

Głos

EFF


Na twoich drogach przez życie Są skrzyżowania a ty stoisz musisz rozważać i zastanawiać się Co wybierzesz i dokąd pójdziesz Złe duchy i wszyscy ci dręczyciele Zawsze powracają Nie będzie łatwiej, nie, będzie trudniej musisz je przezwyciężyć robiąc kolejny krok Tam gdzie dobra rada jest droga, a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty Czy nie było zawsze tego głosu który ci rzeczywiście zawsze pomaga Ref: Słuchaj tego głosu Tego co Ci mówi zawsze tu był chodź, słuchaj jego rad Słuchaj tego głosu On Cię umacnia On chce żebyś temu podołał więc słuchaj tego co mówi Słuchaj tego głosu Słuchaj tego głosu Powiedz, czy będziesz rozmawiał czy milczał O tym co się zdarzy i co później będzie Chcesz odejść czy zostać Musisz zdecydować, nikt Ci tego nie odbierze, To podróż bez GPS Wszystko się kończy i zaczyna od początku Wszystkie te próby, wierzę, że można przejść gdy człowiek sam sobie pozostaje wierny Tam gdzie dobra rada jest droga, a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty Czy nie było zawsze tego głosu który ci rzeczywiście zawsze pomaga Ref Ref Tam gdzie dobra rada jest droga, a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty posłuchaj lepiej swojej intuicji ona poprowadzi Cię do celu Tak uwierz mi Ty wyznaczasz drogę I całkiem obojętne dokąd się udasz Bo zawsze będzie ten głos który zawsze Ci pomoże Ref

Stimme

Głos

EFF


Auf deinen Wegen durch das Leben
Na twoich drogach przez życie
Da kommen Kreuzungen und du stehst
Są skrzyżowania a ty stoisz
Du musst abwägen und überlegen
musisz rozważać i zastanawiać się
Was du wählst und wofür du gehst
Co wybierzesz i dokąd pójdziesz
Die bösen Geister und all die Quäler
Złe duchy i wszyscy ci dręczyciele
Immer wieder kommen sie zurück
Zawsze powracają
Es wird nicht leichter nein es wird schwerer
Nie będzie łatwiej, nie, będzie trudniej
Du musst ihn meistern den nächsten Schritt
musisz je przezwyciężyć robiąc kolejny krok
Da wo guter Rat teuer ist,
Tam gdzie dobra rada jest droga,
du grad lost und gebeutelt bist
a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty
War da nicht immer diese Stimme
Czy nie było zawsze tego głosu
Die dir hilft und zwar immer
który ci rzeczywiście zawsze pomaga

Ref:
Ref:
Hör auf die Stimme
Słuchaj tego głosu
Hör was sie sagt
Tego co Ci mówi
Sie war immer da
zawsze tu był
Komm hör auf ihren Rat
chodź, słuchaj jego rad
Hör auf die Stimme
Słuchaj tego głosu
Sie macht dich stark
On Cię umacnia
Sie will dass du's schaffst
On chce żebyś temu podołał
Also hör was sie dir sagt
więc słuchaj tego co mówi
Hör auf die Stimme
Słuchaj tego głosu
Hör auf die Stimme
Słuchaj tego głosu

Sag wirst du reden oder schweigen
Powiedz, czy będziesz rozmawiał czy milczał
Was wird passieren was kommt danach
O tym co się zdarzy i co później będzie
Willst du weggehen oder bleiben
Chcesz odejść czy zostać
Du musst entscheiden keiner nimmt's dir ab
Musisz zdecydować, nikt Ci tego nie odbierze,
Das ist ne Reise ohne Navi
To podróż bez GPS
Alles offen und immer wieder neu
Wszystko się kończy i zaczyna od początku
All die Prüfungen ich glaub man schafft die
Wszystkie te próby, wierzę, że można przejść
Wenn man sich so selbst so gut wie's geht treu bleibt
gdy człowiek sam sobie pozostaje wierny
Da wo guter Rat teuer ist,
Tam gdzie dobra rada jest droga,
du grad lost und gebeutelt bist
a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty
War da nicht immer diese Stimme
Czy nie było zawsze tego głosu
Die dir hilft und zwar immer
który ci rzeczywiście zawsze pomaga

Ref
Ref

Ref
Ref

Da wo guter Rat teuer ist
Tam gdzie dobra rada jest droga,
Du grad lost und gebeutelt bist
a ty jesteś zagubiony i wstrząśnięty
Hör mal besser auf dein Bauchgefühl
posłuchaj lepiej swojej intuicji
Das führt dich auch zum Ziel
ona poprowadzi Cię do celu
Ey glaub mir du bestimmst den Weg
Tak uwierz mi Ty wyznaczasz drogę
Und es ist ganz egal wohin du gehst
I całkiem obojętne dokąd się udasz
Den es wird immer diese Stimme
Bo zawsze będzie ten głos
Die dir hilft immer
który zawsze Ci pomoże

Ref
Ref