Piosenka przesłuchana Pokaż słówka
Słówka ogarnięte Pokaż tekst
Pokaż tłumaczenie

Słownictwo

  • laufen - uciekać
  • der Charme - urok
  • der Song - piosenka
  • die Handvoll - garść
  • gemeint - bezcenny
  • das Klavier - fortepian
  • der Ratschlag - rada
  • verführen - uwodzić
  • laut - głośno
  • oft - często
  • kopieren - kopiować
  • das Leben - życie
  • Lippen - wargi
  • machen - czynić
  • manchmal - czasami
  • das Schwimmen - pływanie
  • der Sohn - syn
  • diskutieren - dyskutować
  • das Fahrrad - rower
  • der Jazz - jazz
  • das Piano - pianino
  • einfach - zwykły
  • natürlich - naturalnie
  • scheinen - świecić

Ich Hätt So Gern Noch Tschüss Gesagt

Roger Cicero


Ich hätt so gern noch Tschüss gesagt noch einen letzten Song mit dir gemacht eine Handvoll Jazz am Piano ich hätt dich gern in'n Arm genomm'n 'nen letzten Ratschlag von dir angenomm'n ein letztes „Mach's gut mein Sohn!“ An deinen goldenen Händen lernte ich laufen, schwimmen und Fahrrad fahr'n ich hab ihn oft kopiert deinen Verführercharme natürlich war's nicht immer einfach wir haben oft und manchmal laut diskutiert du hast halt auch im Leben gerne viel improvisiert Ich hätt so gern noch Tschüss gesagt noch einen letzten Song mit dir gemacht zwei Händevoll Jazz am Klavier Ich hätt dich gern in'n Arm genomm'n einen letzten gut gemeinten Ratschlag von deinen Lippen angenomm'n ein letztes Mal „ Mach's gut mein Sohn!“ von dir gehört Ich hätte noch so gern Tschüss gesagt

Chciałbym jeszcze powiedzieć cześć

Roger Cicero


Chciałbym powiedzieć do widzenia jeszcze ostatnią piosenkę z tobą stworzyć odrobinę jazzu na fortepianie Chciałbym jeszcze cię wziąć w ramiona Ostatnią radę od ciebie otrzymać ostatnie trzymaj się synu W twoich złotych rękach nauczyłem się biegać pływać i jeździć na rowerze często cię naśladowałem twój uwodzicielski urok naturalnie nie zawsze było łatwo Często i czasami głośno dyskutowaliśmy również właśnie w życiu chętnie improwizowałeś Chciałbym powiedzieć do widzenia jeszcze ostatnią piosenkę z tobą stworzyć odrobinę jazzu na fortepianie Chciałbym jeszcze cię wziąć w ramiona Ostatnią bezcenną radę z twoich ust otrzymać ostatni raz trzymaj się synu od ciebie usłyszeć Chciałbym powiedzieć do widzenia

Ich Hätt So Gern Noch Tschüss Gesagt

Chciałbym jeszcze powiedzieć cześć

Roger Cicero


Ich hätt so gern noch Tschüss gesagt
Chciałbym powiedzieć do widzenia
noch einen letzten Song mit dir gemacht
jeszcze ostatnią piosenkę z tobą stworzyć
eine Handvoll Jazz am Piano
odrobinę jazzu na fortepianie
ich hätt dich gern in'n Arm genomm'n
Chciałbym jeszcze cię wziąć w ramiona
'nen letzten Ratschlag von dir angenomm'n
Ostatnią radę od ciebie otrzymać
ein letztes „Mach's gut mein Sohn!“
ostatnie trzymaj się synu

An deinen goldenen Händen
W twoich złotych rękach
lernte ich laufen, schwimmen und Fahrrad fahr'n
nauczyłem się biegać pływać i jeździć na rowerze
ich hab ihn oft kopiert
często cię naśladowałem
deinen Verführercharme
twój uwodzicielski urok
natürlich war's nicht immer einfach
naturalnie nie zawsze było łatwo
wir haben oft und manchmal laut diskutiert
Często i czasami głośno dyskutowaliśmy
du hast halt auch
również właśnie
im Leben gerne viel improvisiert
w życiu chętnie improwizowałeś

Ich hätt so gern noch Tschüss gesagt
Chciałbym powiedzieć do widzenia
noch einen letzten Song mit dir gemacht
jeszcze ostatnią piosenkę z tobą stworzyć
zwei Händevoll Jazz am Klavier
odrobinę jazzu na fortepianie
Ich hätt dich gern in'n Arm genomm'n
Chciałbym jeszcze cię wziąć w ramiona
einen letzten gut gemeinten Ratschlag
Ostatnią bezcenną radę
von deinen Lippen angenomm'n
z twoich ust otrzymać
ein letztes Mal „ Mach's gut mein Sohn!“
ostatni raz trzymaj się synu
von dir gehört
od ciebie usłyszeć

Ich hätte noch so gern Tschüss gesagt
Chciałbym powiedzieć do widzenia