3. Stock

AnnenMayKantereit

Piosenka przesłuchana Pokaż słówka
Słówka ogarnięte Pokaż tekst
Pokaż tłumaczenie

Słownictwo

  • der Schlisser - tchórz
  • auf seine Weise - na swój sposób
  • erzählen - opowiadać
  • warten - czekać
  • beide - oboje
  • nehmen - brać
  • irgendwie - jakoś tak
  • das Wiedersehen - ponowne zobaczenie
  • das Telefonat - rozmowa telefoniczna
  • ablenken - rozpraszać
  • das Bild - obraz
  • sich ablenken - relaksować się
  • das Gesicht - twarz
  • holen - przynosić
  • das Brötchen - bułka
  • das Ende - koniec
  • die Küche - kuchnia
  • legen - kłaść
  • der Bahnhof - dworzec (kolejowy)
  • der Balkon - balkon
  • beginnen - rozpoczynać
  • der Besserwisser - mądrala
  • denken - myśleć
  • geben - dawać
  • gehen - chodzić
  • genau - akurat
  • die Kontrolle - kontrola
  • manchmal - czasami
  • morgens - rano
  • sehen - widzieć
  • stehen - stać
  • traurig - smutny
  • das Vertrauen - zaufanie
  • das Zimmer - pokój [pomieszczenie]
  • der Zug - pociąg
  • blind - niewidomy

3. Stock

AnnenMayKantereit


Immer wieder schön, dich wieder zu sehen Wird Immer schlimmer, wenn du gehst Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehmen Sich lang' nicht wiedersehen. Wird schon irgendwie gehen, macht manchmal traurig. Ref: Ich würd gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleiner Balkon Ich würd gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' Mit 'nem kleinen Balkon Immer wieder Warten, in leisen Telefonaten Worauf genau, weiß ich nicht, vielleicht auf dein Gesicht Erzähl mir von dir, um mich abzulenken, wenn das traurige Gedanken denken beginnt, Beide blind, jeder auf seine Weise Schlisser vertrauen ist gut, Kontrolle für Besserwisser Ref Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut gab es nie legst du als Erste auf meinem Hochbett liegt ein Bild von dir Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut gab es nie legst du als Erste auf meinem Hochbett liegt ein Bild von dir Ref Ich würde auch manchmal morgens Brötchen holen

3 piętro

AnnenMayKantereit


Zawsze miło znów Cię zobaczyć Zawsze jest gorzej, gdy odchodzisz Stoisz na stacji żeby wziąć pociąg Długo się nie zobaczymy Będę gdziś chodził czasami będzie mi smutno Ref: Chciałbym z tobą mieszkać w starym budynku Dwa pokoje, kuchnia, łazienka i malutki balkon Chciałbym z tobą mieszkać w starym budynku Z małym balkonem Zawsze znowu czekać, w cichych rozmowach telefonicznych Po co dokładnie, nie wiem, może na twoją twarz Opowiedz mi o sobie, żeby mnie rozerwać kiedy zaczynasz mieć smutne myśli Obje ślepi, każdy na swój sposób tchórz, Zaufanie jest dobre, kontrola dla mądrali Ref Nasze rozmowy telefoniczne nie mają końca i dobrze Nigdy nie odkładasz pierwsza Nad moim łózkiem piętrowym wisi twoje zdjęcie Nasze rozmowy telefoniczne nie mają końca i dobrze Nigdy nie odkładasz pierwsza Nad moim łózkiem piętrowym wisi twoje zdjęcie Ref Chciałbym też rano przynosić bułki

3. Stock

3 piętro

AnnenMayKantereit


Immer wieder schön, dich wieder zu sehen
Zawsze miło znów Cię zobaczyć
Wird Immer schlimmer, wenn du gehst
Zawsze jest gorzej, gdy odchodzisz
Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehmen
Stoisz na stacji żeby wziąć pociąg
Sich lang' nicht wiedersehen.
Długo się nie zobaczymy
Wird schon irgendwie gehen,
Będę gdziś chodził
macht manchmal traurig.
czasami będzie mi smutno

Ref:
Ref:
Ich würd gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
Chciałbym z tobą mieszkać w starym budynku
Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleiner Balkon
Dwa pokoje, kuchnia, łazienka i malutki balkon
Ich würd gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
Chciałbym z tobą mieszkać w starym budynku
Mit 'nem kleinen Balkon
Z małym balkonem

Immer wieder Warten, in leisen Telefonaten
Zawsze znowu czekać, w cichych rozmowach telefonicznych
Worauf genau, weiß ich nicht, vielleicht auf dein Gesicht
Po co dokładnie, nie wiem, może na twoją twarz
Erzähl mir von dir, um mich abzulenken,
Opowiedz mi o sobie, żeby mnie rozerwać
wenn das traurige Gedanken denken beginnt,
kiedy zaczynasz mieć smutne myśli
Beide blind, jeder auf seine Weise Schlisser
Obje ślepi, każdy na swój sposób tchórz,
vertrauen ist gut, Kontrolle für Besserwisser
Zaufanie jest dobre, kontrola dla mądrali

Ref
Ref

Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut
Nasze rozmowy telefoniczne nie mają końca i dobrze
gab es nie legst du als Erste auf
Nigdy nie odkładasz pierwsza
meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
Nad moim łózkiem piętrowym wisi twoje zdjęcie
Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut
Nasze rozmowy telefoniczne nie mają końca i dobrze
gab es nie legst du als Erste auf
Nigdy nie odkładasz pierwsza
meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
Nad moim łózkiem piętrowym wisi twoje zdjęcie

Ref
Ref

Ich würde auch manchmal morgens Brötchen holen
Chciałbym też rano przynosić bułki